Латиница и кириллица
Редакторы, родненькие. Давайте в предпоследний раз о транскрипции, транслитерации, Нешенел географике, пэхапэ и май-эс-ку-эле.
Если пишете для москвичей, петербуржцев, калининградцев, ростовчан, екатеринбуржцев, хабаровчан и владивостокцев — можно писать по-английски.
Если для Нижнего Тагила и Вышнего Волочка — по-русски.
Пишете для программистов — MySQL, PHP, full stack double penetration.
Для непрограммистов — база данных и язык программирования.
Если название приложения нужно загуглить — пишите так, как оно загуглится, то есть по-английски. Можно поставить ссылку.
Если его нужно прочитать вслух или произнести — напишите так, как оно читается, то есть по-русски.
Если вам невероятно тошно писать «Нешнл географик» — пишите так, как не тошно.
Если у вас есть принципы — придерживайтесь их.
Если принципов нет — не придерживайтесь.
Если не о чем написать и хотите показать, какой вы умный — напишите пост о латинице и кириллице. Works like a charm.
Всё зависит от задачи, короче.
P. S. То, как компания зарегистрирована и на каком языке написан ее логотип в большинстве случаев не важно. Все рассуждения о том, как писать, должны быть в мире читателя: как ему будет удобно. Ты можешь быть тысячу раз прав, но какой в этом смысл, если твой читатель ничего не понял?