Не используйте научные термины в бытовом тексте
Есть научные термины, которые вошли в язык как обиходные понятия: депрессия, кома, апатия, подсознание, сингулярность, экстремум, рефлекторный, маниакальный, диссонанс, релевантный, корреляция, рефлексия, мотивация и демотивация, синергия, синтез, априори, катарсис, гештальт, функционал и подобные. Я советую не пользоваться ими, если есть простые бытовые аналоги.
Сложнее | Проще |
Бег стал для меня антидепрессантом | Во время бега я расслабляюсь |
Тогда я переживал острую осеннюю депрессию | Я переживал осеннюю хандру |
После проекта команда погрузилась в состояние апатии | После проекта команда приуныла |
Его предложение вызвало у меня когнитивный диссонанс | От его предложения я остолбенел |
Подсознательно она всегда понимала, что он ее не любит | Она догадывалась, что он ее не любит |
Я рефлекторно проверил телефон в левом кармане | Привычным движением я проверил телефон в левом кармане |
Исключение — когда вы пишете научный текст, и эти слова — термины. Но вообще чем проще текст написан, тем проще его прочитать, тем больше людей сможет его понять.
P. S. Спасибо, Мастерская :-)